「チンプンカンプン」

以前、旅行のため1年間だけ中国語を習ったことがある。
近所の中国人女性とマンツーマン、お互いの自宅が教室だった。
数年後ふと「チンプンカンプン」とは中国語由来では?と気づいた。
中医学のため同じく中国語を習っていた夫に言うと肯定的な返事。
だが誰にも確認できないまま月日は流れ、先日夫が中国語動画で確認。
やはり「听不懂,看不懂」(ティンプトン、カンプトン)が語源だった!
確か、聞いて分からない、見て分からないの意。
数十年ぶりに超スッキリ!