一階の中華屋さんで先ほどお弁当を買いに来た外国の方が「spicy」と注文していました。担当のおじいさんは分かったのかどうか「はい、スパイシーね」と言っていたので、私は横から「辛いやつですよ」とおせっかいを焼きました。
そう言ってから、念のためそのお客さんに「Spicy means hot chili?」と確認したらそうだ、と言われて安心しました。
ネットで意味を調べると以下のように書いてありました。
1薬味[スパイス]を入れた.2ぴりっとした,痛快な.3きわどい,わいせつな
spicy と言われると私は1のイメージが強かったのですが、ファーストフード店などのCMで「spicy hot」「 spicy chili」などの表現を聞くので、良く使われているのは2なのかもしれませんね。
下手の横好き、たったこれだけでも生の英語に触れることができてワクワクしました。