英語堪能な方とお話していた時のこと。
お話の中に「ペンション」という言葉が出てきました。
会話の流れを止めたくなくてしばらく聞いた後ギブアップ。
「すみません、ペンションて何ですか?」
私の知るペンションは小さなホテルのような宿泊施設。
しかし、話の流れではどうも違う。
辞書ではpension①年金②小さな安いホテル。
しかも、②はフランス語由来、確かに音的にも納得。
身近な単語が全く思いもよらない意味を持つことに驚いた瞬間でした。
きっとこんなこと、たくさんあるんでしょうね~。